We see from all this the necessity of potentization. All causes are so refined in character, so subtle in their nature, that they can operate from centre to circumference, operative upon man’s interiors and from the interior to the very exterior. The coarser thing cannot permeate the skin. Man’s skin is an envelope, protecting him against contagion from coarser materials; but against the immaterial substance he is protected only when in perfect health. In an unguarded moment he suffers and this is the nature and quality of disease cause.
It can only flow into man from the centre and towards the outermost in a way to disturb his government. The disturbance of government is a disturbance of order, and this is all there is of sickness, and we have only to follow this out to find that the very house man lives in, and his cells, are becoming deranged. Changes are the result of disorder and end in breaking down, degeneration, etc.; pus cells and the various forms of degeneration are only the result of disorder. So long as order and harmony go on perfectly, so long the tissues are in a state of health, the metamorphosis is healthy, the tissue change is normal, the physiological state is maintained.
We can only comprehend the nature of disease, and tissue changes the result of disease, by going back to its beginning. The study of etiology in the old school is a wonderful farce; because it begins with nothing. It is an assumption that tissue changes are the disease. From the doctrines of Homoeopathy it will be seen that morbid anatomy, no matter where it occurs, must be considered to be the result of disease.
All curable diseases make themselves known to the physician by signs and symptoms. When the disease does not make itself known in signs and symptoms, and its progress is in the interior, we at once perceive that that man is in a very precarious condition. Condition of the body that are incurable are such very often as have no external signs or symptoms.
In the fourth paragraph Hahnemann says: “The physician is likewise a preserver of health if he knows the things that derange health and cause disease and how to remove them from persons in health.” If the physician believes that causes are external, if he believes that the material changes in the body are the things that disturb health, are the fundamental cause of sickness, he will undertake to remove these, e.g., he will cut off haemorrhoids or remove the tumor. But these are not objects Hahnemann means.
The objects he means are invisible and can only be known by signs and symptoms. Of course, it is quite right for the physicians to remove those things that are external to the sick man and are troubling him. These are not disease, but they are in a measure disturbing him and making him sick, aggravating his chronic miasms so that it will progress and destroy. These are outward obstacles and not the disease, but in this way man is very often rendered more susceptible to acute miasms.
The things “which keep up disease” relate more particularly to external things. There are conditions in man’s life which keep up or encourage man’s disorder. The disorder is from the interior, but many of the disturbances that aggravate the disorders are external. The cause of disorder is internal, and is of such quality that it affects the government from the interior, while the coarser things are such as can disturb more especially the body, such as improperly selected food living in damp houses, etc. It is hardly worth while to dwell upon these things, because any ordinary physician is sufficiently well versed in hygiene to remove from his patients the external obstacles.
In the fifth paragraph Hahnemann says: “Useful to the physician in assisting him to cure are the particulars of the most probable exciting cause of the acute disease, etc.” The probable exciting cause is the inflowing of the cause as an invisible, immaterial substance, which, having fastened upon the interior, flows from the very centre to the outermost of the economy, creating additional disorder. These miasms all require a given time to operate before they can affect the external man, and this time is called the prodromal stage.
This is true of psora, syphilis and sycosis and of every acute contagious disease known to man. While the influx is upon the innermost of the physical man it is not apparent. but when it begins to operate upon his nerves and tissues, affecting him in his outermost, then it becomes apparent. Each miasm produces upon the human economy its own characteristics, just as every drug produces upon the human economy its own characteristics. Hahnemann says that these must be recognized, that the homoeopathic physician must be familiar enough with disease cause, with disease manifestations and drug manifestations to be able to remove them in accordance with principles fixed and certain. There should be no hypothesis nor opinion, neither should simple experience have a place.